سخن سردبیر

شعری از بهناز امانی

 The new voices, the fresh points of view, and the new language/thought masteries are given a fortuity to develop, (hyper) link and reach the faraway lands.  To carry out this mission, we want you to send us your works which were originally written in Persian/Farsi and translated into English, we would like to show the world the diversity of our thoughts; that we are able to create beauty even at the darkest hours; that art is not dead in our land.

Behnaz Amani

 

الگوی ارسال اثر

مولف گرامی

لطفا پیش از ارسال اثر برای این بخش، لطفا این ویدیو را تماشا کنید.

جهت ارسال اثر اینجا کلیک کنید.

چگونه برای ما مطلب ارسال کنید: